jakinni
01-15-2004, 03:14 PM
周杰伦《龙拳》已过关 春晚通知其17日参加彩排
Jay Chou’s Long Quan already passed, CNY notify to participate in rehearsal on the 17th
Source: http://ent.sina.com.cn 青年时报
Date: 2004年01月15日10:26 (January 15th, 2004, 10:26)
Translation: jakinni - www.jay-chou.net
时报讯最近周杰伦算是一波三折,除了“写脏字事件”,昨天又有媒体爆出“因《龙拳》尚未通过审查,周杰伦将 无缘春晚”的消息。周杰伦唱《龙拳》是最早被春晚总导演袁德旺敲定的节目,怎么现在又出问题了 呢?
Recently Jay Chou seems to have encountered a wave of obstacles, other than “the writing dirty word incident”, yesterday the media reported the “because “Long Quan” has not passed the official examination, Jay is not fated for Chinese New Year” news. Jay singing “Long Quan” is an event that was confirmed earlier by CNY Chief Direction 袁德旺, why are there problems occurring now?
深夜里接到过关通知
Received notice of pass in deep night.
周杰伦在本月12日晚上11点就已经接到春晚方面的通知,确定《龙拳》已经过关。春晚方面还催促周杰伦可以 开始订机票,同时也希望他能安排一下档期,17号到中央电视台参加春晚彩排。
Jay has already received the notice from CNY at 11pm of the 12th of this month, confirming that “Long Quan” has already passed. The CNY camp are even pushing that Jay can start to reserve plane tickets, at the same time also hope he can schedule to be at CTCV studio to participate in the CNY rehearsal on the 17th.
针对昨天有媒体说周杰伦的《龙拳》不能上春晚这一报道,佳佳表示,起码到目前为止,周杰伦还没有接到计划有 变的通知,而且“《龙拳》是首励志歌曲,审查肯定没有问题的。”据了解,该报道之所以说周杰伦不能参加春晚 ,主要是鉴于周杰伦近日没有进棚录音。对此,佳佳透露周杰伦已经交了两盘录音带给春晚:“要知道港台歌曲是 要受到国家广电总局审批的,Ň
80;《龙拳》已经通过了审批。”至于周杰伦没有进棚录音的原因,佳佳无奈地说,因为周杰伦目前正在台湾帮 温岚等三位小师妹做幕后编曲,“到年关了,各大唱片公司都催得很紧,周杰伦手头有好多工作要收尾。等忙完这 些,周杰伦就会全身心投入到春晚节目的彩排。”
Directly talking about yesterday’s news about Jay Chou’s “Long Quan” not being able to get on CNY, JiaJia indicated that at least as of now, Jay has not received any notice about change of plans, in fact ““Long Quan” is a song that promotes ambition, official inspection is definitely no problem.“ Further understanding, the news that said Jay couldn’t participate in CNY, mainly has to do with Jay not having been in the recording studio these past few days. About this, JiaJia indicated that Jay has already handed in 2 discs of recording to CNY: “know that HK/Taiwan songs need to receive National Broadcasting Board’s inspection, and “Long Quan” has already passed this.” Regarding the reason why Jay has not been in the studio, JiaJia exasperatedly said, because Jay currently is in Taiwan helping Landy Wen and other three “Shi Mei” do behind the scenes song composition, “Dao Nian Guan Le” (Time of New Year), all the big music companies are all pushing for it, Jay has a lot of work on his hands that he needs to complete. After he’s done all these, Jay will put his whole body and heart into the CNY event rehearsal.”
至于周杰伦要和澳门演员李菲搭档在春晚演出一事,佳佳说:“我也是从网上看到的,大概这是春晚的创新安排, 我们尊重导演的意见。”
Regarding the news that Jay will perform together with Macau actress Li Fei, JiaJia said: “I also heard this from the internet, maybe this is CNY’s new setup, we respect the director’s ideas.”
周杰伦尽量吐字清晰
Jay will try to speak clearly.
其实,关于周杰伦能否上春晚的争议焦点,主要集中在他的“咬字不清”上,此前也有一种说法认为,周杰伦会把 《龙拳》唱得字正腔圆,那是否意味着我们在春晚听到周杰伦演唱的《龙拳》会和以往有很大区别?
Actually, a main arguing point regarding whether Jay can get on CNY, chiefly focuses on his “speaking clearly”, previously there was a saying that feel Jay will sings the words of “Long Quan” with proper enunciation, does this mean that Jay’s performance of “Long Quan” that we hear on CNY night will be very different from the past?
佳佳解释说,“如果改变了R&B的演唱&
#39118;格,那就不是周杰伦了!其实在演唱R&B时,遇到转音部分肯定会出现咬字不清现象,这一情况不只周杰伦有,王力宏、陶吉吉他们都有。”同时,佳佳 希望歌迷们不要为此担心,“周杰伦在逐渐成熟,他的歌迷也在慢慢长大,风格上的变化是肯定会有的。其实,周 杰伦在新专辑中就有了转变,比如《东风破》这首歌,不仅小孩子可以接受,老年人也能够接受,我们都相信《龙 拳》可以达到这样的效果。”
JiaJian explains, “if changed R&B’s singing style, then it’s not Jay Chou anymore! Actually when singing R&B, encountering change of sound will definitely have the occurrence of not speaking the words clearly, this situation doesn’t only occur with Jay, 王力宏, David Tao all have it.” At the same time, JiaJia hopes that fans won’t worry about this, “Jay has gradually matured, his fans are also slowly growing, changes in style definitely will occur. Actually, Jay’s new CD also has changes, such as “Dong Feng Po”, not only kids can receive it, old people can also accept it, we all believe “Long Quan” can attain the same result.”
最后,佳佳希望记者帮忙转告,周杰伦本人很重视这次春晚表演,也很用心地在准备,希望类似于“周杰伦难上春 晚”的不实报道不要出现。有什么问题还是问春晚导演组好了,他们正式发布的消息才是最准确真实的。否则,不 管是对周杰伦本人还是春晚方面都会带来很多不必要的压力。“大家只要等着除夕夜看最精彩的节目 就是了。”
Lastly, JiaJia hopes that the media can help spread the word, Jay himself looks up the performance on CNY to be very important, is also putting in a lot of preparatory effort, hopes that inaccurate reports such as “Jay difficult to get on CNY” will not appear. Any questions, it’s better to ask the CNY directing team, their official news are the most correct. Otherwise, it’ll bring a lot of unnecessary pressure to Jay himself and to CNY people. “Everybody just wait to watch the most exciting show on New Year’s Eve.”
EDIT: Slight update from another similar article
Source: http://ent.sina.com.cn 2004年01月16日02:40 北京娱乐信报
谢小姐告诉记者,周杰伦将
312;春晚演唱的《龙拳》已经重新录制了2个版本,开始是一个4分钟的,央视觉得比较长,于是他们又重录 了一个3分半的,但是还会做一些修正。现在央视已经要求杰伦17日到京参加排练,公司正在给杰伦和随行人员 订机票,如果一切顺利将有望在17日到京。
Miss Xie(I suppose same as JiaJia above) told reporters, Jay Chou's "Long Quan" to be performed on CNY has already been rerecorded in two versions, originally is a 4min one, but CCTV felt it was kind of long, so they rerecorded it again to 3:30min, but will still do more fix/touchup. Now CCTV has already asked Jay to come to Beijing on the 17th to join the rehearsal, the company is currently trying to reserve plane tickets for Jay and company, if everything goes smoothly, hopes to be in Beijing on the 17th.
EDIT: Another tidbit found.
Source: jaycn.com 1/16
袁德旺表示,他已經聽過周杰倫的錄音版,對於周杰倫的錄音效果,他的看*是,「吐字還是不清晰,我只聽懂一 句『let's go』,中文反而聽不清楚。」對於這點的解決方*,袁德旺說很簡單,配上字幕就行了
袁德旺(Chief Director of CNY Celebration) indicates, he has already heard Jay Chou's recorded version, regarding Jay's recording product, he feels that, "still not speaking very clearly, I only understood one line "Let's Go", in contrast, can't hear the Chinese very well." Regarding the solution to this problem, 袁德旺 said it's very simple, just add subtitles.
-----
Comments: ...so why didn't they just do that IN THE FIRST PLACE?? :laughing: That would have meant that we not only don't have to go through all this hassel, but he could have been in on the event LAST YEAR! So I guess it won't be much off from the original version that we all know and love. But too bad it's so short, how long is the original version? I forget, but it seemed longer, I could be wrong.
Jay Chou’s Long Quan already passed, CNY notify to participate in rehearsal on the 17th
Source: http://ent.sina.com.cn 青年时报
Date: 2004年01月15日10:26 (January 15th, 2004, 10:26)
Translation: jakinni - www.jay-chou.net
时报讯最近周杰伦算是一波三折,除了“写脏字事件”,昨天又有媒体爆出“因《龙拳》尚未通过审查,周杰伦将 无缘春晚”的消息。周杰伦唱《龙拳》是最早被春晚总导演袁德旺敲定的节目,怎么现在又出问题了 呢?
Recently Jay Chou seems to have encountered a wave of obstacles, other than “the writing dirty word incident”, yesterday the media reported the “because “Long Quan” has not passed the official examination, Jay is not fated for Chinese New Year” news. Jay singing “Long Quan” is an event that was confirmed earlier by CNY Chief Direction 袁德旺, why are there problems occurring now?
深夜里接到过关通知
Received notice of pass in deep night.
周杰伦在本月12日晚上11点就已经接到春晚方面的通知,确定《龙拳》已经过关。春晚方面还催促周杰伦可以 开始订机票,同时也希望他能安排一下档期,17号到中央电视台参加春晚彩排。
Jay has already received the notice from CNY at 11pm of the 12th of this month, confirming that “Long Quan” has already passed. The CNY camp are even pushing that Jay can start to reserve plane tickets, at the same time also hope he can schedule to be at CTCV studio to participate in the CNY rehearsal on the 17th.
针对昨天有媒体说周杰伦的《龙拳》不能上春晚这一报道,佳佳表示,起码到目前为止,周杰伦还没有接到计划有 变的通知,而且“《龙拳》是首励志歌曲,审查肯定没有问题的。”据了解,该报道之所以说周杰伦不能参加春晚 ,主要是鉴于周杰伦近日没有进棚录音。对此,佳佳透露周杰伦已经交了两盘录音带给春晚:“要知道港台歌曲是 要受到国家广电总局审批的,Ň
80;《龙拳》已经通过了审批。”至于周杰伦没有进棚录音的原因,佳佳无奈地说,因为周杰伦目前正在台湾帮 温岚等三位小师妹做幕后编曲,“到年关了,各大唱片公司都催得很紧,周杰伦手头有好多工作要收尾。等忙完这 些,周杰伦就会全身心投入到春晚节目的彩排。”
Directly talking about yesterday’s news about Jay Chou’s “Long Quan” not being able to get on CNY, JiaJia indicated that at least as of now, Jay has not received any notice about change of plans, in fact ““Long Quan” is a song that promotes ambition, official inspection is definitely no problem.“ Further understanding, the news that said Jay couldn’t participate in CNY, mainly has to do with Jay not having been in the recording studio these past few days. About this, JiaJia indicated that Jay has already handed in 2 discs of recording to CNY: “know that HK/Taiwan songs need to receive National Broadcasting Board’s inspection, and “Long Quan” has already passed this.” Regarding the reason why Jay has not been in the studio, JiaJia exasperatedly said, because Jay currently is in Taiwan helping Landy Wen and other three “Shi Mei” do behind the scenes song composition, “Dao Nian Guan Le” (Time of New Year), all the big music companies are all pushing for it, Jay has a lot of work on his hands that he needs to complete. After he’s done all these, Jay will put his whole body and heart into the CNY event rehearsal.”
至于周杰伦要和澳门演员李菲搭档在春晚演出一事,佳佳说:“我也是从网上看到的,大概这是春晚的创新安排, 我们尊重导演的意见。”
Regarding the news that Jay will perform together with Macau actress Li Fei, JiaJia said: “I also heard this from the internet, maybe this is CNY’s new setup, we respect the director’s ideas.”
周杰伦尽量吐字清晰
Jay will try to speak clearly.
其实,关于周杰伦能否上春晚的争议焦点,主要集中在他的“咬字不清”上,此前也有一种说法认为,周杰伦会把 《龙拳》唱得字正腔圆,那是否意味着我们在春晚听到周杰伦演唱的《龙拳》会和以往有很大区别?
Actually, a main arguing point regarding whether Jay can get on CNY, chiefly focuses on his “speaking clearly”, previously there was a saying that feel Jay will sings the words of “Long Quan” with proper enunciation, does this mean that Jay’s performance of “Long Quan” that we hear on CNY night will be very different from the past?
佳佳解释说,“如果改变了R&B的演唱&
#39118;格,那就不是周杰伦了!其实在演唱R&B时,遇到转音部分肯定会出现咬字不清现象,这一情况不只周杰伦有,王力宏、陶吉吉他们都有。”同时,佳佳 希望歌迷们不要为此担心,“周杰伦在逐渐成熟,他的歌迷也在慢慢长大,风格上的变化是肯定会有的。其实,周 杰伦在新专辑中就有了转变,比如《东风破》这首歌,不仅小孩子可以接受,老年人也能够接受,我们都相信《龙 拳》可以达到这样的效果。”
JiaJian explains, “if changed R&B’s singing style, then it’s not Jay Chou anymore! Actually when singing R&B, encountering change of sound will definitely have the occurrence of not speaking the words clearly, this situation doesn’t only occur with Jay, 王力宏, David Tao all have it.” At the same time, JiaJia hopes that fans won’t worry about this, “Jay has gradually matured, his fans are also slowly growing, changes in style definitely will occur. Actually, Jay’s new CD also has changes, such as “Dong Feng Po”, not only kids can receive it, old people can also accept it, we all believe “Long Quan” can attain the same result.”
最后,佳佳希望记者帮忙转告,周杰伦本人很重视这次春晚表演,也很用心地在准备,希望类似于“周杰伦难上春 晚”的不实报道不要出现。有什么问题还是问春晚导演组好了,他们正式发布的消息才是最准确真实的。否则,不 管是对周杰伦本人还是春晚方面都会带来很多不必要的压力。“大家只要等着除夕夜看最精彩的节目 就是了。”
Lastly, JiaJia hopes that the media can help spread the word, Jay himself looks up the performance on CNY to be very important, is also putting in a lot of preparatory effort, hopes that inaccurate reports such as “Jay difficult to get on CNY” will not appear. Any questions, it’s better to ask the CNY directing team, their official news are the most correct. Otherwise, it’ll bring a lot of unnecessary pressure to Jay himself and to CNY people. “Everybody just wait to watch the most exciting show on New Year’s Eve.”
EDIT: Slight update from another similar article
Source: http://ent.sina.com.cn 2004年01月16日02:40 北京娱乐信报
谢小姐告诉记者,周杰伦将
312;春晚演唱的《龙拳》已经重新录制了2个版本,开始是一个4分钟的,央视觉得比较长,于是他们又重录 了一个3分半的,但是还会做一些修正。现在央视已经要求杰伦17日到京参加排练,公司正在给杰伦和随行人员 订机票,如果一切顺利将有望在17日到京。
Miss Xie(I suppose same as JiaJia above) told reporters, Jay Chou's "Long Quan" to be performed on CNY has already been rerecorded in two versions, originally is a 4min one, but CCTV felt it was kind of long, so they rerecorded it again to 3:30min, but will still do more fix/touchup. Now CCTV has already asked Jay to come to Beijing on the 17th to join the rehearsal, the company is currently trying to reserve plane tickets for Jay and company, if everything goes smoothly, hopes to be in Beijing on the 17th.
EDIT: Another tidbit found.
Source: jaycn.com 1/16
袁德旺表示,他已經聽過周杰倫的錄音版,對於周杰倫的錄音效果,他的看*是,「吐字還是不清晰,我只聽懂一 句『let's go』,中文反而聽不清楚。」對於這點的解決方*,袁德旺說很簡單,配上字幕就行了
袁德旺(Chief Director of CNY Celebration) indicates, he has already heard Jay Chou's recorded version, regarding Jay's recording product, he feels that, "still not speaking very clearly, I only understood one line "Let's Go", in contrast, can't hear the Chinese very well." Regarding the solution to this problem, 袁德旺 said it's very simple, just add subtitles.
-----
Comments: ...so why didn't they just do that IN THE FIRST PLACE?? :laughing: That would have meant that we not only don't have to go through all this hassel, but he could have been in on the event LAST YEAR! So I guess it won't be much off from the original version that we all know and love. But too bad it's so short, how long is the original version? I forget, but it seemed longer, I could be wrong.