PDA

View Full Version : [LYRICS] Nan Quan Mama - Xiao Shi Hou [C/PY/T]


jakinni
05-30-2004, 05:48 PM
南拳媽媽 - 小時後
Nan Quan Mama - Xiao Shi Hou

词:巨炮 曲:巨炮 编曲:巨炮 制作人:巨炮
Ci/Qu/Bian Qu/Zhi Zuo Ren: Ju Pao

巨炮/Ju Pao:
小時後常常望著窗外的天空
xiao shi hou chang chang wang zhe chuan wai de tian kong

幻想長大以後 能實現從前做過的美夢
huan xiang zhang da yi hou, neng shi xian cong jian zuo guo de mei meng

長大後發現世界真的不同
zhang da you fa xian shi jie zhen de bu tong

不知該要往哪走 還是停在原地一動也不動
bu zhi gai yao wang na zou, hai shi ting zai yuan di yi dong ye bu dong


蓋瑞/Gai Rui:
我無力在逃脫 眼看著時間溜走
wo wu li zai tao tuo, yan kan zhe shi jian liu zou

想回到小時後
xian hui dao xiao shi hou


巨砲/Ju Pao:
I wanna stay. Or stay away

I wanna stay. Oh 最真最美麗的童年
I wanna stay, Oh zui zhen zui mei li de tong nian

我stay. I wanna stay
wo stay. I wanna stay

Or stay away , ow....


杰倫/Jie Lun:
I wanna stay. Or stay away

I wanna stay. Oh 最真最美麗的童年
I wanna stay, Oh zui zhen zui mei li de tong nian

我stay. I wanna stay
wo stay. I wanna stay

Or stay away , ow....


[The rest is in Taiwanese]

彈+豪/Dan + Hao:
聽你說 你講 為什麼大漢之後 世界便攏變得不同
完全攏變得不同
是不是聽到小時後的那條歌
我的目屎 就會直直流不離 擦不離
繼續唱 唱到阮完全攏無聲
才會瞭解阮要對叨飛 對叨位走
是不是大漢之後 大漢之後 大漢之後
阮才知道 咱的辛苦 攏有價值

lattae
05-30-2004, 07:53 PM
南拳媽媽 - 小時後
Nan Quan Mama - Childhood
词:巨炮 曲:巨炮 编曲:巨炮 制作人:巨炮
Lyrics/Music/Arrangement/Producer: Ju Pao

小時後常常望著窗外的天空
幻想長大以後 能實現從前做過的美夢
長大後發現世界真的不同
不知該要往哪走 還是停在原地一動也不動
When I was young, I used to look out at the sky,
And imagine that myself realising my dreams when I grow up.
But I grew up, I realised that the real world is different,
I am without direction, I have no idea where to proceed or whether stay as I am.

Bridge:
我無力在逃脫 眼看著時間溜走
想回到小時後
Powerless to escape the control of the world, I am only able to watch my time slip by.
How I wish I can return to my childhood days.

Chorus
I wanna stay. Or stay away
I wanna stay. Oh 最真最美麗的童年
我stay. I wanna stay
Or stay away , ow....

I wanna stay, the most beautiful years or my childhood.
(else I rather stay away from those memories, as they make me upset about my "current" life)


聽你說 你講 為什麼大漢之後 世界便攏變得不同
完全攏變得不同
是不是聽到小時後的那條歌
我的目屎 就會直直流不離 擦不離
繼續唱 唱到阮完全攏無聲
才會瞭解阮要對叨飛 對叨位走
是不是大漢之後 大漢之後 大漢之後
阮才知道 咱的辛苦 攏有價值
I'm listening, so tell me why when we grow up the world's different, why has changed altogether.
Will it be that everytime I hear of that song (of our childhood), my tears will keep flowing?
I will sing till I no longer have the voice to.
It will perhaps help me understand that I have to be independent and walk my own path.
I will then understand all my struggle is worth the while.

lattae
06-05-2004, 03:47 PM
Okay, since no one is giving a shot at the taiwanese rap "pinyin", I did up one... but I'd have to admit I have no experience with taiwanese pinyin, this is the best romanization I can manage... perhaps some expert would like to make amends/ improve it... meanwhile, make do :shy:

聽你說 你講 為什麼大漢之後 世界便攏變得不同
Tia Li Gong Li Gong Wee Xia Mi Dua Han Liao Ou Seh Gan Long Bin Liao Bo Tong
完全攏變得不同
Wan Zuan Long Bin Liao Bo Tong
是不是聽到小時後的那條歌
See Mm See Tia Dio Suay Ho See Eh Yi Diao Gua
我的目屎 就會直直流不離 擦不離
Wah Eh Bah Sai Jiu Eh Dit Dit Lau Buay Lee Cit Buay Lee
繼續唱 唱到阮完全攏無聲
Geh Xu Chiu Chiu Gao Gun Wan Zuan Bo Xia
才會瞭解阮要對叨飛 對叨位走
Jia Eh Liao Gai Guan You Doot Doot Puay Doot Doot Gia
是不是大漢之後 大漢之後 大漢之後
See Mm See Dua Han Liao Ou Dua Han Liao Ou Dua Han Liao Ou
阮才知道 咱的辛苦 攏有價值
Gun Jia Zai Yah Nan eh Xing Kor (Long*) Wu Ge Ga


translation notes:
*Long is not sung out, but it's in the lyrics... :hmm:
and it seems that "阮" is sometimes pronounced "guan", other times "gun" (as in goon), I think it may be dependent on whether the sound is "dragged"? I am not 100% sure...